анонсы статьи
новости
16.5.2016
Патриарх Кирилл призывает сообща остановить эпидемию СПИДа

15.5.2016
Соратник папы считает вопрос о возможности получения женщинами сана диакона противоречивым

14.5.2016
В синагоге Петербурга в Ночь музеев пройдет показ еврейской моды

12.5.2016
Православная церковь выпустила обновленный гид для бездомных

11.5.2016
Третья церковь сожжена за этот год в Танзании

10.5.2016
В Москве собрали более 700 тыс. рублей на организуемый православными детсад для детей с ДЦП

28.4.2016
В Москве раздадут 50 тыс. пасхальных ленточек

27.4.2016
Керри отметил влияние религии на внешнюю политику

29.5.2015
В Москве пройдет лекторий для СМИ, посвященный социальной концепции Русской Православной Церкви

27.5.2014
34-й Съезд евангельских христиан баптистов России
Экологический рай

Леонид Куканов, Санкт-Петербург

Задумывались ли вы что имел ввиду евангелист Иоанн, когда сказал что Бог возлюбил мир (Ин. 3:16)? Что вообще для Иоанна значит понятие «мир»?

В Новом Завете есть два слова переводящихся на русский язык как «мир, вселенная»: κόσμος и οἰκουμένη. Слово κόσμος универсальное, оно используется чаще в значении вселенная, весь сотворённый мир (Мф. 13:35, Лк. 9:25, Отк. 13:8). Тогда как οἰκουμένη более определённое слово, которое обозначает обитаемую вселенную, человечество (Мф. 24:14, Деян. 11:28, Рим. 10:18 и др.).

Однако Иоанн совсем не использует слово οἰκουμένη ни в Евангелии, ни в своих посланиях, вместо него он использует слово κόσμος в обоих значениях: и весь сотворённый мир, и человечество. Причём переход значений настолько плавный, что неизбежно встаёт вопрос – не понимал ли Иоанн человечество в не разрывной связи с другим творением.

Рассмотрим наиболее яркий пример встречающийся в прологе евангелия в Ин. 1:10, и во многом объясняющий богословскую интерпретацию Иоанном термина «мир/ὁ κόσμος»: «(Свет) В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.» Первое и второе употребление термина «мир» непосредственно относится ко всему творению – «В мире был, и мир чрез Него начал быть», а третье употребление скорее всего означает разумную часть упоминаемого мира, т. е. людей – «и мир (т. е. люди) его не познал». Но поскольку это один и тот же термин, который Иоанн использует в одном контексте одного предложения, логично принимать оба смысла, а не выбирать между ними. Получается, что Иоанн видит человечество как неотъемлемую часть целого Божьего творения и не разделяет их.

Подобное понимание тесной связи человечества и остального творения присутствует на протяжении всей Библии, начиная с книги Бытия: «…человеку Господь Бог сказал: …ты съел плод‚ который Я запретил тебе есть! Ныне проклята из-за тебя земля: в муках будешь ее плоды добывать. Колючие кусты она тебе произрастит, полевою травою питаться будешь и в поте лица добывать свой хлеб» (Быт. 3:17).

Как мы видим, падение первого человека повлекло за собой падение всего творения. Однако Ветхий Завет описывает отношения людского и животных миров, как направленные в перспективе на мирное сосуществование. Такая совместная жизнь может характеризоваться понятиями «мир с» и «мир от». «Мир от» это более прагматичный вариант, он говорит об избегании опасности поражения или смерти от диких животных. Однако идеальный вариант – второй. Он говорит о «мире с» дикими животными, то есть возвращению к первоначальным райским условиям.

Эти отношения с дикими животными, которые изображаются в известном описании мессианской эры, когда примирившись с Богом, весь мир обретёт гармонию: «Будет волк жить вместе с ягненком, леопард ляжет рядом с козленком, теленок и лев станут вместе кормиться, и маленький мальчик их будет пасти. Медведица и корова станут пастись вместе… Будет лев, словно бык, питаться соломой… Зла и вреда уже не станут творить на Моей святой горе, ибо знание о Господе наполнит землю» (Ис. 11:6-9).

Этот пассаж часто неправильно понимается современными читателями, как просто картина мира между животными. На самом деле, он изображает мир между человеческой вселенной, с его домашними животными (ребенок, ягнёнок, вол, корова), и миром диких животных (волк, леопард, лев, медведь, ядовитые змеи), которые обычно воспринимаются как угроза человеческой жизни. Люди представлены здесь в своей самой уязвимой форме, как дети, впрочем, как и большинство домашних животных тоже (ягнёнок, козлёнок и т.д.). Это – картина примирения человеческого мира с миром диких животных, который исцелён от страха и насилия, которое было заложено в завете с Ноем. Особое внимание стоит обратить на последнюю фразу, выражение «Моей святой горе»… является параллелью « всей земле» и выражает полностью искупленный и обновлённый мир. Знание о Яхве переданное через его Дух, сделало возможным всему миру стать собственным святилищем Бога без потребности в разделении и барьерах.

Таким образом, традиционная эсхатологическая мысль иудаизма предполагает обновлённый и искупленный мир. Иоанн выросший в контексте этого мировоззрения, разумеется понимал, что Бог настолько возлюбил своё творение, что решил примерить его и спасти от зла. Для этого Он отдал Сына, чтобы разумная часть творения уверовав в Него спаслась, вернувшись в изначальный замысел Бога, который описан в первых главах книги Бытия.
Учит ли христианство презирать эту жизнь?

Чему нас учит Сретение Господне?

Короткие размышления к Международному дню радио

О христианском радио

"Смотри, чтобы не надмилось сердце твое"

Я и радио – краткая история болезни

Ибо всякая плоть - как трава

Рождество среди тревоги и скорби

Приоткрыть дверь в Рождество

Рождество Христово

Рождественская лестница. Поклонение волхвов

Менеджмент vs душепопечение?

Рождественская лестница. Каким мы видим Христа?

Почему христианство такое закрытое?

Утешение больной совести

Рождественская лестница. Каждый день к Рождеству

Преподобный Максим Исповедник и споры о погибели

Бог и первый контакт

Трудные вопросы и современный мир

Об идеологической ностальгии
  Следующие 20 >>